Lomas, Herbert. "Old Soldiers." London Magazine
n.s. 32, nos. 1&2 (April/May 1992): 122-126 [122-123]
( .pdf).
HERBERT LOMAS
Excerpt from Old Soldiers
Collected Poems by Henry Reed (O.U.P. £20)
I wish I liked Reed's poems more than I do. During World War II
I rejoiced like everyone at
'Naming of Parts'
that diagram of the tedium of soldiering. I loved the
impersonation of
Eliot in
'Chard Whitlow',
and later the toxic apotheosis of
Elizabeth Lutyens
as a difficult Tablet to swallow in the radio plays.
This fun stands up. In his
'Introduction',
however, Stallworthy attempts to compare Reed at his solemn best to
'Little Gidding'.
The argument is sometimes persuasive enough to make me ready to
reconsider my 1946 impression that A Map of Verona was
boringly written. But no: Reed is simply not interesting enough
linguistically.
E.M. Forster
was inspired to write to Reed after hearing his Christmas Eve
poem, 'The Return', on the BBC in 1944. He saw in the poem 'the
idea that the only reality in human civilization is the unbroken
sequence of people caring for one another'. The sentiment must
have made him overlook the clichés and doggerel:
We have been off on a long voyage, have we not?
Have done and seen much in that time, but have got
Little that you will prize, who are dancing now
In the silent town whose lights gleam back from our prow.
Reed simply and surprisingly doesn't write well. Every noun must
have its adjective, sometimes two, and the adjectives and adverbs
are not even interesting. In passages chosen for praise we find
'the reluctant leaden air', 'a mature unsullied grace', 'dim in
the dusk and high, / His mansion is proudly set', or 'the sun and
the shadows bestow / Vestments of purple and gold'. Sub-Auden these
are, perhaps, but they'd be unacceptable even in prose: no sentiments
can redeem such defunctness. At his best, Reed writes like this:
And surely (and almost now) it will happen, and tell me
That now I must rise and with firm footsteps tread
Across the enormous flagstones, reach, find and know
My own and vertibable door;
I shall open it, enter, and learn
That in all this hungry time I have never wanted,
But have, elsewhere, on honey and milk been fed,
Have in green pastures somewhere lain, and in the mornings,
Somewhere beside still waters have
Mysteriously, ecstatically, been led.
In spite of 'firm footsteps', 'veritable door', the inversion (for the
sake of the rhyme) of 'on honey and milk been fed' and the excessive
reliance on the twenty-third psalm, Reed has a plangent cadence,
syntactical rhythms, a climactic long trail, and there is potential
sublimity in the notion.
A poem like 'The Changeling' has a careful structure, and the trimeters
are neatly handled, if too reminiscent of
Auden.
Again the adjectives proliferate 'sudden bloom', 'darkening room',
'bright sky', and so on; but the poem moves from a reading child, feeling
he is a changeling 'I am I, / And never was never born for you'
through lifelessness as lover and soldier to the Great Good
Place 'where his sweet young wife / Waits in his ancient bed'.
Characteristically for this is Reed's major theme when he
gets there he says, and more memorably: 'All this is false. And I /
Am an interloper here'.
This is one of the best poems of sad exile: in living Reed used a
Sitwellian
impersonation to disguise a surprise to me his
working-class background, and the middle-class togs have got into
his verse: homosexual at a bad time, extremely intelligent and gifted,
no doubt charming, he was nevertheless, in spite of his delicate metre,
unable to discover often enough the indispensible memorable words,
except when funny and, therefore, perhaps, more 'himself', more
in touch with his plebian roots. If only some outspoken friend had
jerked him out of his 'sensi-tivity' and encouraged him to deploy his
native humour and wit in the 'serious' poems...? He'd look better in a
tiny selection from his small output, but no doubt many people will
overlook, probably even take to, the dim language.
[123]
|