Poetry Chronicle II
The Collected Poems (ed. J. Stallworthy; OUP, £20) of the late Henry Reed puts the lie to the notion that he was a one-poem poet ('Naming of Parts') who also wrote a brilliant parody of T.S. Eliot, 'Chard Whitlow' ('As we get older we do not get any younger...'). He wrote some first-rate drama for BBC radio in the great days of the Third Programme (e.g. The Streets of Pompeii, and the famous Hilda Tablet plays). While it is true that he published only one collection during his lifetime, A Map of Verona in 1946, it was still being reprinted twenty-five years later.
Reed is part of post-war English poetry for what he wrote in the Forties and Fifties; it's good to have him in print, and to see 'The Changeling', 'The Auction Sale', and all five of the 'Lessons of War'. He wrote less than he should have done, but he is worth saving for his distinctive note of exclusion from and loss of love, paradise, fulfilment. He turned, as so many of his contemporaries did, to the Mediterranean for all it could offer that England couldn't 'the Italian landscape of mythologised desire'. It is not only the soldier returning home at the end of 'The Changeling' to a lovely garden at dusk and a young wife in bed, but clearly Reed himself, who feels the force of rejection and disillusion at the close: '"All this is false. And I / Am an interloper here."' (Reed's homosexuality does not entirely account for the strength of his feeling.) This edition reprints his first book, adds about a dozen 'new' poems along with translations (particularly from Leopardi's Italian).
Reed is part of post-war English poetry for what he wrote in the Forties and Fifties; it's good to have him in print, and to see 'The Changeling', 'The Auction Sale', and all five of the 'Lessons of War'. He wrote less than he should have done, but he is worth saving for his distinctive note of exclusion from and loss of love, paradise, fulfilment. He turned, as so many of his contemporaries did, to the Mediterranean for all it could offer that England couldn't 'the Italian landscape of mythologised desire'. It is not only the soldier returning home at the end of 'The Changeling' to a lovely garden at dusk and a young wife in bed, but clearly Reed himself, who feels the force of rejection and disillusion at the close: '"All this is false. And I / Am an interloper here."' (Reed's homosexuality does not entirely account for the strength of his feeling.) This edition reprints his first book, adds about a dozen 'new' poems along with translations (particularly from Leopardi's Italian).
[p. 57]
It's nice to see recognition of "The Changeling," published only once during Reed's lifetime, in The Listener in 1950, which is now considered one of Reed's best poems. Stallworthy, in his introduction to the Collected Poems, calls it a 'brilliantly condensed autobiography,' that 'uses the changeling figure (from his mother's fairy-stories) and the family legend of noble descent to articulate a troubling sense of doubleness: true self and false self.'