About:

Documenting the quest to track down everything written by (and written about) the poet, translator, critic, and radio dramatist, Henry Reed.

An obsessive, armchair attempt to assemble a comprehensive bibliography, not just for the work of a poet, but for his entire life.

Read "Naming of Parts."

Henry Reed Henry Reed
Henry Reed Henry Reed
Henry Reed, ca. 1960


Contact:


Reeding:

I Capture the Castle: A girl and her family struggle to make ends meet in an old English castle.
Dusty Answer: Young, privileged, earnest Judith falls in love with the family next door.
The Heat of the Day: In wartime London, a woman finds herself caught between two men.


Elsewhere:

Books

Libraries

Weblogs, etc.


All posts for "SundayTimes"

Reeding Lessons: the Henry Reed research blog

25.4.2024


Reed Reviews A Poets' War

A recent excursion to a local university afforded me the opportunity to access a database I wouldn't normally have access to: the Sunday Times. Reed appears less frequently than you might expect, and mostly late in his career: a few scattered book reviews between 1965 and 1970.

Here we have a prime example of why you wouldn't want Henry Reed to review your book. He simply disassembles the author, Hugh D. Ford, and then settles in to attack his book, A Poets' War: British Poets and the Spanish Civil War (1965), and wraps up with a quick assay of the subject matter:

A Poets' War

Spain, '36-'39: no art out of war

A POET'S WAR: British Poets and the Spanish Civil War
by Hugh D Ford/Oxford, for the University of Philadelphia 48s
By Henry Reed


ONE of the major traditions in the English departments of American universities is the ritual production, by advanced students, of a PhD thesis. It is a further tradition, only rarely broken with, that the basic subject of the thesis shall be of microscopic dimensions and even smaller importance; the test for the student appears to be how far he can make it stretch, either by irrelevant digression, or by simple repetition. All being well, his thesis is accepted, the PhD achieved.

By this time the ex-student has become an obsessional: after a little pause he returns to his subject, and decides that a few extra chapters might not come amiss. He adds not only these, but also a forty-page bibliography consisting largely of books unreferred to in the text, and a three-page preface giving separate thanks to pretty well everyone he has met since the age of five, ending with his wife, whom he refers to in expressions of tender gratitude which must sometimes come as rather a surprise to her. The result is a book.

Mr Ford gives us a book. Of the two stretching-methods I have referred to, Mr Ford prefers simple repetition. The basic materials he selects are, after all, extremely scanty: two dozen or more inoffensive poems about the Spanish Civil War, few of them with any particular merit, and many by names that have never been seen outside the journals of the time. These writers are of course fairly distinct from each other: all they have in common, apart from their allegiance to the Republicans, is an incapacity for memorable speech. Most of their authors would probably not even bother to own the poems by now. Yet Mr Ford contrives to blur any distinctness that may be discovered in them, by ruthlessly submitting to each and every one of them the same examination paper.

He conducts this as a viva voce with no replies allowed except his own: Is such-and-such a poet sacrificing personal sincerity to politics? Is he writing propaganda? Doesn't the reference to so-and-so in stanza two introduce too personal a note if complete identification with Communism is the aim? I can't believe that anyone can possibly care about this. There are roughly 150 pages of it; and the unfortunate poems are up to the neck in it.

From the later stages of this morass, which grows denser with repetition, there rise up with an unexpected look of genuine durability about a dozen poems by names well known before the war in Spain. These include Auden's "Spain," which its author has recently described in print as "trash," half a dozen well-controlled poems by Spender, a few pages of deceptively casual vividness by MacNeice, three or four lyrics by Herbert Read, and Day Lewis's narrative poem "The Nabara."

These poems, and possibly a few others, have survived the epoch in which they were written, and this, I gather, Mr Ford, after much cautious mumbling and bumbling, concedes. Some of them—Spender's subdued elegies, for examples—seem in some odd way better than they did when they first appeared. There seems no point in re-inserting any of these distinguished works into their historical context; just as, in reverse, there seems no longer any point in isolating the Spanish War from the years of ever-spreading Fascism that led to it, and the world war which Franco's success perhaps made inevitable. To those who followed its fortunes, the Spanish War had a particularly sharp and saddening taste, which we may on occasion suddenly recall: a true imaginative and creative gesture might still be made from memory of it. But on the subject of the gestures made at the time, half a dozen succinct pages should by now be enough.
Robin Skelton reports that W.H. Auden referred to his own Spanish Civil War poems as 'trash' in the preface to Poetry of the Thirties (Harmondsworth, England: Penguin, 1964). This issue of the Sunday Times also contains a review of Vincent Brome's The International Brigades: Spain 1936-1939, by Stephen Spender.



1537. Radio Times, "Full Frontal Pioneer," Radio Times People, 20 April 1972, 5.
A brief article before a new production of Reed's translation of Montherlant, mentioning a possible second collection of poems.


Reed Reviews de la Mare

While I was tracking down two references to book reviews Henry Reed had written for The Sunday Times, I unexpectedly discovered this critique of The Complete Poems of Walter de la Mare (Faber and Faber, 1969), "Solacing Music," from January 25, 1970. In a happy coincidence, it happened to appear in the first month of the first of many, many reels of microfilm I was whizzing through.

This particular review is especially interesting because not only does it outline Reed's personal feelings about de la Mare's poetry, but it also lets slip two personal anecdotes. The first is related to Reed's shared affinity for, and indebtedness to, Thomas Hardy and his poetry. Reed mentions having visited Hardy's second wife in 1936. Indeed, Florence Hardy wrote to Reed in December of that year, in an attempt to dispell his delusions about penning a biography of her late husband.

Reed goes on to describe his only meeting with de la Mare, which occurred 'after some rather fractious gathering convened to decide which verses in our language might not be too tedious or indecent for the young ears of the Royal Family.' This being in reference to a poetry recital which was held at Wigmore Hall in May of 1946 in honor of the Queen, Princesses Elizabeth, and Princess Margaret. Incidentally, it was the meetings for this poetry reading which would inadvertently cause Vita Sackville-West to swear she would never write poetry, again (more on that, later)!

Sunday Times

Solacing music

THE COLLECTED POEMS OF WALTER DE LA MARE/Faber £5 pp984

HENRY REED
He could no longer listen to the reading of prose, though a short poem now and again interested him. In the middle of one night he asked his wife to read aloud to him "The Listeners," by Walter de la Mare.
Thus Thomas Hardy on his deathbed: a tribute to both poets, for it is by no means easy—as I think Wordsworth was first honest enough to say—for a poet to make much of a poet a good deal younger than himself; and there was a difference of over thirty years between these two. What was it in de la Mare's great poem of desolation, disappointment and unresponse that Hardy wanted to hear said to him at that moment? Perhaps:
For he suddenly smote on the door, even
Louder, and lifted his head:—
"Tell them that I came, and no one answered,
That I kept my word," he said.
I have never, myself, wanted to know who the traveller or the listeners are in this poem, and have rather averted the gaze from any exegesis of it. But is this not in itself rather a despicable critical evasion of a kind which we have resigned ourselves to in the case of de la Mare?

Let me revert to Hardy. Though Hardy was kindly and hospitable to the many young poets who sought him out, de la Mare was the only one he was genuinely curious to meet. I am sorry I cannot "document" this statement: it was either told me by the second Mrs Hardy in 1936, or it is remarked on in one of the several thousand unpublished Hardy letters now being edited by Professor Purdy.

On the one occasion I had the honour of meeting de la Mare—after some rather fractious gathering convened to decide which verses in our language might not be too tedious or indecent for the young ears of the Royal Family—I fervently recorded this fact to him. He was too modest to believe it; but eagerly, in a damp, dark Chelsea street, he told me of the barely credible circumstances of his first meeting with Hardy, in 1921. I did not know that a retrospective poem on the subject was already in print. And his deeper feelings, expressed in the poem, he did not repeat: but they are worth repeating now:
And there peered from his eyes, as I listened,
          a concourse of women and men,
Whom his words had made living, long-suffering—
          they flocked to remembrance again;
"O Master," I cried in my heart, "lorn thy tidings,
          grievous thy song;
Yet thine, too, this solacing music, as we earthfolk
          stumble along."
The deliberate touch of pastiche in these lines, written round about 1938, is of course a kind of homage and does not make the poem less moving. It is very different from the real help he had sought from Hardy's poetry in 1921, or just before when, as Dr Leavis has acutely remarked, de la Mare seems to have recognised "the vanity of his poetic evasions . . . It is as if, in his straights, he had gone for help to the poet most unlike himself, strong where he is weak" [New Bearings in English Poetry. London: Chatto & Windus, 1950].

It is doubtful if he found this help. For some reason, after the publication of "The Veil" in 1921, de la Mare stopped publishing serious poetry (at least in England) and devoted himself to prose, and to comic verse. When I was an undergraduate, on the rare occasions when twentieth-century poetry was admitted to exist, de la Mare was occasionally mentioned, sadly withal, as one who had not fulfilled his promise.

This was quite agreeable to us: it meant we did not have to go and find out exactly what the promise had been. In any case we had, by then, Eliot and Pound, and they provided quite enough matter for thought, if thought was what it was we directed at them.

There was, however, a genuine feeling that de la Mare had ceased to exist. Then, in 1933, appeared "The Fleeting." But by this time we had Auden to cope with. And "The Fleeting" was much the same mixture as before, though longer poems like "The Owl," and "Dreams" (which mentions, not with much respect, the Id) had begun to appear and to threaten a boredom later to display itself more expansively. Other volumes, light or serious, followed. Towards the end there were efforts at the long "great" poem. "The Traveller" is often exciting and terrifying, but only in its last pages really impressive. As for "Winged Chariot," I have to confess to what may be a personal blackout. It is a long poem about time, chronometers, etc., and is often in its early pages humorous and engaging; the trouble is that though it is at no point unbeautiful, it is largely unreadable.

I am pedantic enough to wonder why the charming marginal glosses (like those of Hakluyt and Coleridge) of its first edition should have been inserted in this Collected Poems into the poem itself as though they were epigraphs to various sections of it—thereby rendering what is difficult enough virtually unintelligible.

Mr Auden does the same with it in his "Choice of de la Mare's Verse" and tells us, a little uneasily, that the poem "is better read, perhaps, like 'In Memoriam,' as a series of lyrics with a metre and theme in common." But surely for God's sake please, Tennyson's poem is a moving poem? We don't come out of it quite as we went into it; and we do not fall asleep during it.

In 1913, reviewing a "collected" Robert Bridges, de la Mare remarks: "The writing of verse easily becomes a dangerous habit." This is distressingly true of himself: there is simply and blankly and monotonously too much of him. In the same essay, he remarks: "Complete editions serve too often merely for an imposing monument" ["The Poetry of Robert Bridges." Review of The Poetical Works of Robert Bridges, Excluding the Eight Dramas. Saturday Westminster Gazette, August 30, 1913. Reprinted in Private View. London: Faber and Faber, 1953. 108-113.]. In the present volume his poems occupy, in fairly small print, pages 3 to 888. This is a lot of reading-matter. I cannot think its gentle author can have wished it all at once upon anybody.
(p. 57)



1536. L.E. Sissman, "Late Empire." Halcyon 1, no. 2 (Spring 1948), 54.
Sissman reviews William Jay Smith, Karl Shapiro, Richard Eberhart, Thomas Merton, Henry Reed, and Stephen Spender.


Reed Reviews Edward Thomas

I hope I am not being too disingenuous with my title, but I did hit upon an unexpected windfall of Reed's book reviewing in The Sunday Times. Once again, a simple snippet in Google Book Search was enough to lead me to three articles by Reed from 1969 and 1970, including "Two Years Before the Muse": a review of William Cooke's biography of Edward Thomas which appeared on March 29, 1970:

Sunday Times


Two years before the muse

EDWARD THOMAS: a critical biography by William Cooke
Faber 50s

HENRY REED


FLAWLESSLY and confidently though he himself can write, Mr Cooke does not hesitate, in this fine book, to withdraw himself when necessary, and with excellent judgment to let his subjects—for there is Helen Thomas as well as Edward—have their own say: as they both eloquently could. And since Thomas and is wife, despite difficult passages, were never enemies, Mr Cooke's book moves the reader in a way that biography rarely does: his second chapter, "The Divided Self," is a model of well-selected documents, in both poetry and prose, brought together, properly digested, and firmly handled.

He has, of course, a subject where, biographically at least, there seems little need for guesswork. Thomas himself was a self-declared depressive, often took laudanum, and was on occasion determined on suicide. Mr Cooke is fully aware of the justifiable self-pity of both Edward and Helen. It is balanced by their pity for each other and their candid understanding and acceptance of each other.

Certainly Thomas himself, through the whole of his fantastically overworked life as a hack journalist and a writer of "deadline" commissioned books, gives the impression of someone who could not easily tell lies, and the well-known portrait of him (a trifle blurred in this volume) gives the feeling of someone who could not easily believe in them either.

And truth is a useful thing. Curiously, his candid avowal that Helen loved him more than he loved her produces one of the finest love-lyrics in the language. It ends:
Till sometimes it did seem
Better it were
Never to see you more
Than linger here
With only gratitude
Instead of love
A pine in solitude
Cradling a dove.
An even more sombre candour informs the poem about his father, withheld from the brief Collected Poems till twenty-two years after the poet's death. It is not at all a poem about hate, but it begins:
I may come near loving you
When you are dead
and ends:
But not so long as you live
Can I love you at all.
His father survived him.

Apart from conventional juvenilia, Thomas wrote no poetry before the age of thirty-six. Hitherto he had confined himself to twenty-nine books of prose. He was to live about two years more; and despite its many outstanding virtues, the most astonishing and valuable part of Mr Cooke's book is the appendix in which he establishes the chronology of these two incredible years: I quote merely its beginning:
       1914
3 December "Up in the Wind"
4 December "November"
5 December "March"
6 December "Old Man"
7 December "The Sign Post"
And these poems are by no means dilettante haiku. Some are of notable length. It is to be hoped that the elegant pages of the Collected Poems may as a result of Mr Cooke's researches, soon be rearranged chronologically.

Thomas's switch to poetry (much of it, and some senses all of it, remarkable: it had the rare distinction of never appearing in "Edward Marsh's "Georgian" collections) has been variously explained, Robert Frost, older, but not much older, and first published in England, had said to him: "You are a poet or you are nothing." But a man does not became a poet simply because he is told he is one; though doubtless Frost's remark struck at something Thomas had wanted to, yet dared not, until then, think of.

But these things are, as psychoanalysts say "over-determined." I am not so much entranced as I once was by the observations of analysts on what they call "creativity": but what the distinguished analyst Dr Elliott Jaques in an essay on what he terms the "mid-life crisis" devotes his early pages to artists in their middle thirties—the mezzo del cammin of Dante. He examined a "random sample" of 310 artists of genius (one had not thought death had undone so many!) who had exemplified this mid-life crisis in three different ways: either their career ended at this time; or it began (one thinks of Conrad); or a decisive change took place in the quality and content of their work. (One might add that some artists re-begin at this age: I am thinking of our own Jane Austen.)

I think that Edward Thomas, if not decisively a genius, fits well enough into all this. Dr Jaques connects his thesis with our realization at this age that death does actually exist, and is probably nearer to us than birth. Thomas thought often of death. He was not strictly of conscribable age, and had every opportunity of joining Frost in America. But he decided to enlist, and was apparently certain that he would not see his beloved England again. He wrote no more poetry once he landed in France; and it could be said of him by Alun Lewis, also writing of death, and himself prematurely killed in a later war:
Suddenly, at Arras, you possessed that hinted land.
(p. 56)
You can read more about Edward Thomas on the Friends of the Dymock Poets website.



1535. Reed, Henry. "Talks to India," Men and Books. Time & Tide 25, no. 3 (15 January 1944): 54-55.
Reed's review of Talking to India, edited by George Orwell (London: Allen & Unwin, 1943).



1st lesson:

Reed, Henry (1914-1986). Born: Birmingham, England, 22 February 1914; died: London, 8 December 1986.

Education: MA, University of Birmingham, 1936. Served: RAOC, 1941-42; Foreign Office, Bletchley Park, 1942-1945. Freelance writer: BBC Features Department, 1945-1980.

Author of: A Map of Verona: Poems (1946)
The Novel Since 1939 (1946)
Moby Dick: A Play for Radio from Herman Melville's Novel (1947)
Lessons of the War (1970)
Hilda Tablet and Others: Four Pieces for Radio (1971)
The Streets of Pompeii and Other Plays for Radio (1971)
Collected Poems (1991, 2007)
The Auction Sale (2006)


Search:



LibraryThing


Recent tags:


Posts of note:



Archives:

Current
February 2023
July 2022
June 2022
May 2021
February 2021
January 2021
October 2020
March 2020
January 2020
November 2019
October 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
December 2018
May 2018
April 2018
January 2018
February 2017
January 2017
October 2016
September 2016
February 2016
December 2015
August 2015
July 2015
May 2015
March 2015
December 2014
June 2014
April 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
January 2013
December 2012
October 2012
September 2012
July 2012
June 2012
April 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
July 2010
June 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
December 2004
October 2004
March 2004
January 2004
December 2003


Marginalia: